Tapisserie de Bayeux

La Tapisserie de Bayeux, aussi connue sous le nom de Tapisserie de la reine Mathilde, et plus anciennement «Telle du Conquest» se présente techniquement sous la forme d'une broderie.


Catégories :

Conquête normande de l'Angleterre - Tapisserie - Art textile - Textile - Représentation des animaux dans l'art médiéval - Bayeux

Recherche sur Google Images :


Source image : infrancia.org
Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur.

Page(s) en rapport avec ce sujet :

  • La tapisserie de Bayeux dite de la reine Mathilde au musée de Bayeux (XIème siècle, 69, 55 m de long sur 0, 48 à 0, 51 m de large en 8 morceaux)  :... (source : panograph.free)
  • Mairie de Bayeux, vie citoyenne, urbanisme, culture... (source : mairie-bayeux)
  • Tapisserie de Bayeux, XIe s. (détail) La Tapisserie de Bayeux est certainement le "monument" le plus célèbre de l'histoire du moyen âge.... (source : mondes-normands.caen)
Morceau de la tapisserie de Bayeux

La Tapisserie de Bayeux, aussi connue sous le nom de Tapisserie de la reine Mathilde, et plus anciennement «Telle du Conquest» (pour «toile de la Conquête») se présente techniquement sous la forme d'une broderie. Elle semble avoir été commandée par Odon de Bayeux, le demi-frère de Guillaume le Conquérant et décrit les faits relatifs à la conquête normande de l'Angleterre en 1066. Elle détaille les événements clés de cette conquête, surtout la bataille de Hastings. Cependant, près de la moitié des images relatent des faits antérieurs à l'invasion elle-même. Quoique particulièrement favorable à Guillaume le Conquérant au point d'être reconnue quelquefois comme une œuvre de propagande, elle a une valeur documentaire inestimable pour la connaissance du XIe siècle normand et anglais. Elle renseigne sur les vêtements, les châteaux, les navires et les conditions de vie de cette époque. À ce titre elle forme un des rares exemples de l'art roman profane. Conservée jusqu'à la fin du XVIIIe siècle dans la collection de la cathédrale de Bayeux, elle est au XXIe siècle présentée au public dans un musée[1] qui lui est entièrement dédié. La tapisserie est inscrite depuis 2007 au registre Mémoire du monde par l'UNESCO.

Présentation

La Tapisserie de Bayeux complète

La Tapisserie de Bayeux n'est pas, à proprement parler, une tapisserie ; en effet, elle relève de la broderie, de huit teintes naturelles de laines sur des pièces de lin bis. Elle a été confectionnée entre 1066 et 1082, peut-être en Angleterre, pour être exposée à la cathédrale de Bayeux pour une population fréquemment analphabète. Elle est constituée de neufs panneaux en lin[réf.  nécessaire], d'une longueur d'environ 63, 30mètres et large d'environ 50 centimetres[réf.  nécessaire][2]. Chaque scène est assortie d'un commentaire en latin. Il faut aussi remarquer que la broderie est amputée. Sa fin est perdue mais elle devait se terminer, selon l'ensemble des historiens, par le couronnement de Guillaume. Six cent vingt-six personnages, deux cent deux chevaux et mules, cinq cent cinq animaux de toutes sortes, trente-sept édifices, quarante-neuf arbres sont recensés. Au total, mille cinq cent quinze sujets variés fournissent une mine de renseignements sur le XIe siècle.

Origines

Odon de Bayeux est le plus souvent identifié comme étant le commanditaire de la Tapisserie de Bayeux[3]. La supposition repose sur un faisceau d'indices concordants[4]. Dans un premier temps, sur la tapisserie ne sont appelées, en dehors des figures historiques (Harold Godwinson, Édouard le Confesseur, Guillaume le Conquérant etc. ) et de la mystérieuse Ælfgyva, que trois personnes, Wadard, Vital et Turold[4]. Ceux-ci ne sont mentionnées dans aucune autre source contemporaine de la bataille de Hastings[4]. Or il apparaît que ces hommes sont tous des tenants d'Odon dans le Kent[4], signe qu'ils faisaient partie des hommes qu'Odon a amené à la bataille. Par la suite, la tapisserie montre Harold Godwinson jurant fidélité au duc Guillaume, sur de saintes reliques, et assistance pour son obtention du trône anglais, à Bayeux[3], [4]. Orderic Vital place l'événement à Rouen, et Guillaume de Poitiers à Bonneville-sur-Touques. Qui plus est , le rôle d'Odon à Hastings est à peine mentionné dans les sources qui ne sont pas liées à Bayeux[3]. Les historiens concluent qu'Odon est l'unique à avoir eu les moyens financiers de commanditer une œuvre aussi gigantesque, et qui mette en avant ses tenants et les reliques de Bayeux[4].

Si une majorité d'historiens s'accorde à penser que c'est bien Odon qui commanda cette broderie pour orner la nef de la nouvelle cathédrale Notre-Dame de Bayeux, inaugurée en 1077, la discorde règne toujours sur l'identité de ceux qui la fabriquèrent. La légende dit que c'est la reine Mathilde, aidée de ses dames de compagnie, qui en sont les auteurs ; pour d'autres, elle fut confectionnée : soit dans le Kent ; soit à Winchester, dans le Hampshire, vingt ou trente ans après les événements qu'elle relate. Enfin dernière des hypothèses, sa fabrication aurait été effectuée à Saumur.

Cependant, deux hypothèses de recherches sont avancées.

Contenu historique

Article détaillé : Conquête normande de l'Angleterre.
1064 - Le duc Guillaume
1064 - Le comte Harold

La broderie reflète le point de vue normand de l'histoire, surtout en justifiant l'invasion de Guillaume par sa légitimité au trône. Harold y est représenté comme un fourbe, parjure, reniant un serment sacré, tandis qu'il semble qu'on ne trouve de relation de ce serment que dans la tapisserie et dans la Gesta Guillelmi de Guillaume de Poitiers, une autre source normande, écrite peut-être dix ans après la conquête normande de l'Angleterre. Cela dit, on s'accorde le plus souvent à penser que ce serment eut bien lieu mais qu'il y aurait peut-être eu tromperie, puisque Harold aurait affirmé qu'il ne savait pas qu'il y avait de saintes reliques sous le livre sur lequel il jura. Cependant la tapisserie laisse aussi légèrement de place au point de vue anglais. Harold, le parjure, est à l'honneur dès le début de la broderie; il sauve deux Normands du Couesnon, on le voit prier Dieu, son couronnement montre qu'il est un roi légitime et les inscriptions durant la bataille prouvent sa dignité de roi. Ainsi la tapisserie en imposant le point de vue général normand permet une lecture plurielle, anglaise ou normande, sur des aspects secondaires.

En 1064, le comte Harold débarque suite à la dérive des courants sur les terres du comte Guy de Ponthieu
La comète de Halley vue en avril 1066, figurant sur la Tapisserie de Bayeux. L'inscription, ISTI MIRANT STELLA, veut dire Ceux-ci (les hommes) regardent avec étonnement l'étoile

La première moitié de la broderie relate les aventures du comte Harold Godwinson, beau-frère du roi Édouard le Confesseur, dont le navire débarqua suite à la dérive des courants sur les terres du comte Guy de Ponthieu (dans la Somme actuelle) en 1064. Il fut capturé par Guy qui envisageait de le libérer contre rançon. Hélas, un espion de Guillaume, visible sur la broderie, était là. Guillaume exigea de Guy qu'il lui remît Harold, ce qui fut fait. Guillaume adouba Harold chevalier à Rouen. C'est lors de cette cérémonie, qu'on voit sur la broderie, que Harold jura, sur les reliques d'un saint (très important à l'époque) à Guillaume de le soutenir pour succéder à Édouard sur le trône d'Angleterre. Il revint sur cette promesse plus tard, ce qui lui valut son excommunication par le pape. La broderie montre ensuite Harold retourner en Angleterre et se faire acclamer roi après la mort d'Édouard.

La mort du roi Harold le 14 octobre 1066

La broderie contient une représentation d'une comète, la comète de Halley visible en Angleterre à la fin d'avril 1066. La mention de cette comète est entièrement justifiée, car elle devait précisément passer à cette époque. En effet, chronologiquement la comète figure sur la tapisserie, positionnée entre la scène du couronnement de Harold (janvier 1066) et l'annonce qui lui est faite d'une menace d'invasion par la flotte normande dont le regroupement s'effectue dès le début août 1066 à l'embouchure de la Dives et dans les ports environnants.

Par la suite, sur la broderie, nous voyons les préparatifs de Guillaume pour son invasion de l'Angleterre effectuée dans la nuit du 27 au 28 septembre 1066 ; puis des images de la bataille d'Hastings du 14 octobre. À ce sujet, on a longtemps cru que Harold y était représenté mourant d'une flèche dans l'œil, mais on pense, aujourd'hui, qu'il y a eu confusion sur la personne, le frère de Harold étant mort d'une flèche dans l'œil.

Les frises

Frises en haut et en bas avec des animaux

Les éléments (animaux fantastiques, sauvages ou domestiques, fables, chevrons) figurant dans les parties hautes et basses de la broderie ne semblent pas avoir de rapport avec le principal récit pour une minorité d'auteurs comme Wolgang Grape ou Carole Hicks. Ainsi, on peut voir par exemple dans la partie basse de la tapisserie une scène du corbeau et du renard d'Esope reprise par Phèdre qui n'aurait qu'un rôle décoratif. Cependant la grande majorité des spécialistes pense qu'il existe des liens entre les bordures et la bande principale. D. Beirstein et Daniel Terkla en ont fait la démonstration. Mais il y a débat sur le point de vue reflété par les fables. R. Wissolik et D. Bernstein ont interprété ces fables comme un commentaire anglo-saxon d'ordre moral. Pour Bard McNulty ou D. Terkla c'est une paraphrase soutenant le point de vue normand. Pour d'autres historiens de l'art, comme Denis Bruna, les dessins (animaux, scènes érotiques, fable, ... ) figurant dans ces frises auraient un effet apotropaïque, c'est-à-dire un rôle de protection ou de porte-bonheur.

Cependant, à la fin de la broderie, quand la bataille entre Guillaume et Harold fait rage, les motifs décoratifs de la frise du bas disparaissent, et la frise se remplit des cadavres des morts et des boucliers et armes tombés à terre, comme si ce «débordement» devait traduire la fureur des combats, impossibles à contenir dans la zone du milieu de la tapisserie.

Autres apports

La broderie nous apporte une connaissance quant à des faits historiques dont nous avons peu de trace d'autre part. Elle apporte des informations nouvelles sur des éléments de l'expédition de Bretagne, sur le lieu du serment : Bayeux, sur la place des frères de Guillaume dans la conquête ou encore sur Odon, un évêque, participant aux combats (son statut de seigneur féodal le contraint à prêter assistance à son suzerain, son statut de prélat lui interdit de faire couler le sang, d'où l'usage du bâton comme arme). La présentation de la broderie, sous forme d'images, la rendit tout au long des siècles accessible à tous tandis que peu savaient lire.

La broderie est inestimable quant à la connaissance de la vie de l'époque ; en premier lieu sur les techniques de broderie du XIe siècle, surtout la naissance de ce qui est appelé depuis le point de Bayeux ; ensuite sur nombre de techniques de l'époque, puisque y apparaissent des constructions de châteaux, de bateaux (la flotte d'invasion de Guillaume). Y figurent aussi des vues de la cour de Guillaume, de l'intérieur du château d'Édouard, à Westminster. Nous y voyons nombre de soldats, ce qui a permis de se faire une meilleure idée de leur équipement. La majorité portaient des broignes et non des cottes de mailles comme on l'a cru longtemps. De même, sont bien visibles des signes différentifs sur les boucliers, ce qui était peu répandu jusqu'alors. Cependant, les soldats y sont représentés se battant mains nues tandis que l'ensemble des autres sources écrites de cette époque font apparaître que les soldats se battaient (et chassaient) presque toujours gantés. On observe aussi que la coupe de cheveux des protagonistes fluctue selon leur nationalité : les anglais ont les cheveux courts sur tout le crâne, tandis que les normands et la majorité de leurs alliés français ont la nuque et le bas du crâne rasés.

Histoire de la tapisserie

Vers l'an 1100, un poète français du nom de Baudry compose pour Adèle de Normandie, fille de Guillaume le Conquérant, un poème dans lequel il décrit une tapisserie faite de soie, d'or et d'argent et représentant la conquête de l'Angleterre. Même si la taille et les matériaux de cette tapisserie montrent qu'il ne s'agit pas de la même tapisserie, même si l'existence de la tapisserie de la comtesse Adèle est mise en doute, il est évident que le poème de Baudry s'inspire soit directement, soit indirectement de la tapisserie de Bayeux. La plus ancienne mention directe de la tapisserie est un inventaire des biens de la cathédrale de Bayeux, dressé en 1476, qui en mentionne l'existence et précise qu'elle est suspendue autour de la nef pendant quelques jours chaque été. En 1562, des religieux, avertis de l'arrivée imminente d'une troupe de Huguenots, mirent à l'abri quelques biens. Ils firent bien, car ceux-ci mirent à sac la cathédrale. D'une notoriété toujours particulièrement locale, elle ne commença à intéresser des érudits non normands qu'à la fin du XVIIe siècle[5].

La Révolution française faillit marquer la fin de la Tapisserie. En 1792, la France étant menacée d'invasion, des troupes furent levées. Au moment du départ du contingent de Bayeux, on s'avisa qu'un des chariots chargés de l'approvisionnement n'avait pas de bâche. Un participant zélé proposa de découper la tapisserie conservée à la cathédrale pour couvrir le chariot. Prévenu tardivement, le commissaire de police, Lambert Léonard Leforestier, arriva cependant juste à temps pour empêcher cet usage. Il se créa alors une commission artistique qui veilla à la sécurité de l'œuvre au cours de la Révolution. À des fins de propagande contre l'Angleterre qu'il projetait d'envahir, Napoléon la fit venir à Paris en 1803 où elle fut exposée à l'admiration des foules parisiennes. Elle retourna à Bayeux en 1805. Dans la seconde moitié du XIXe siècle, Mme Elisabeth Wardle, femme d'un riche marchand, finança une copie de même taille qui se trouve désormais en Angleterre[6].

Elle fut à nouveau cachée au cours de la guerre franco-prussienne de 1870 puis durant la Deuxième Guerre mondiale. À l'heure actuelle, elle est exposée au Centre Guillaume le Conquérant, à Bayeux.

Texte latin & traduction


du
panneau
Texte latin Traduction
1 EDWARD REX Le Roi Edouard
2 UBI hAROLD DUX ANGLORUM ET SUI MILITES EQUITANT AD BOShAM
3 ECCLESIA Eglise
4 HIC hAROLD MARE NAVIGAVIT Ici Harold traverse la mer
5 ET VELIS VENTO PLENIS VENIT IN TERRA WIDONIS COMITIS Et les voiles gonflées par le vent aborde sur les terres du Comte Guy
6 HAROLD Harold
7 hIC APREhENDIT WIDO HAROLDUM Ici Guy se saisit d'Harold
8 ET DUXIT EUM AD BELREM ET IBI EUM TENUIT Et l'emmène à Beaurainville et l'y retient
9 UBI hAROLD ET WIDO PARABOLANT Ici Harold et Guy s'entretiennent
10 UBI NUNTII WILLELMI DUCIS VENERUNT AD WIDONE (M) Où les messagers du Duc Guillaume vont chez Guy
TUROLD Turold
11 NUNTII WILLELMI Les messagers de Guillaume
12 HIC VENIT NUNTIUS AD WILGELMUM DUCEM Ici un messager vient chez le Duc Guillaume
13 HIC WIDO AD DUXIT hAROLDUM AD WILGEMUM NORMANORUM DUCEM Ici Guy amène Harold à Guillaume Duc des Normands
14 HIC DUX WILGELM CUM HAROLDO VENIT AD PALATIU SUU Ici le Duc Guillaume arrive en son palais avec Harold
15 UBI UNUS CLERICUS ET ÆLFGYVA Où un prêtre et Ælfgyva
16 HIC WILLEM DUX ET EXERCITUS EIUS VENERUNT AD MONTE (M) MIChÆLIS Ici le Duc Guillaume et son armée arrivent au Mont (St) Michel
17 ET HIC TRANSIERUNT FLUMEN COSNONIS Et ici ils traversent le fleuve Couesnon
hAROLD DUX TRAhEBAT EOS DE ARENA Ici le Duc Harold les tire hors du sable
18 ET VENERUNT AD DOL ET CUNAN FUGAVERTIT REDNES Et ils arrivent à Dol et Conan s'enfuit à Rennes
19 hIC MILITES WILLELM DUCIS PUGNANT CONTRA DINANTES Ici les soldats de Guillaume se battent contre les Dinannais
20 ET CUNAN CLAVES PORREXIT Et Conan leur remet les clefs (de la ville)
21 hIC WILLELM DEDIT ARMA hAROLDO Ici Guillaume fait Harold chevalier
22 hIC WILLELM VENIT BAGIAS Ici Guillaume arrive à Bayeux
23 UBI hAROLD SACRAMENTUM FECIT WILLELMO DUCI Où Harold prête serment au Duc Guillaume
24 hIC HAROLD DUX REVERSUS EST AD ANGLICAM TERRAM Ici le Duc Harold retourne en Angleterre
25 ET VENIT AD EDWARDUM REGE Et va trouver le Roi Edouard
26 hIC PORTATUR CORPUS EADWARDI REGIS AD ECCLESIAM SCI PETRI APLI Ici la dépouille du Roi Edouard est emmenée à l'église St Pierre l'Apôtre
27 HIC EDWARDUS REX IN LECTO ALLOQUIT FIDELES Ici le Roi Edouard sur son lit parle à ses proches
28 ET HIC DEFUNCTUS EST Et ici il est mort
29 hIC DEDERUNT hAROLDO CORONA REGIS Ici ils donnent à Harold la couronne de Roi
30 hIC RESIDET hAROLD REX AGLORUM Ici siège Harold, roi des Anglais
31 STIGANT ARChI EPS L'archevêque Stigand
32 ISTI MIRANT (UR) STELLAM Ils observent une étoile
33 hAROLD Harold
34 hIC NAVIS ANGLICA VENIT IN TERRAM WILLELMI DUCIS Ici un navire anglais aborde sur la terre du Duc Guillaume
35 HIC WILLELM DUX JUSSIT NAVES EDIFICARE Ici le duc donne l'ordre de construire des bateaux
36 hIC TRAhUNT NAVES AD MARE Ici ils tirent les navires à la mer
37 ISTI PORTANT ARMAS AD NAVES ET HIC TRAHUNT CARRUM CUM VINO ET ARMIS Ils portent des armes vers les navires et ici ils tirent un chariot avec du vin et des armes
38 HIC WILLELM DUX IN MAGNO NAVIGIO MARE TRANSIVIT ET VENIT AD PEVENESÆ Ici le duc Guillaume traverse la mer sur un grand vaisseau et arrive à Pevensey
39 hIC EXEUNT CABALLI DE NAVIBUS Ici les chevaux sont sortis des navires
40 ET hIC MILITES FESTINA VERUNT hESTINGA UT CIBUM RAPERENTUR Et ici les soldats vont rapidement à Hastings chercher des vivres
41 HIC EST WADARD Voici Wadard
42 hIC COQUITUR CARO ET hIC MINISTRAVERUNT MINISTRI Ici on prépare les viandes et ici s'affairent les serviteurs
43 hIC FECERUN (T) PRANDIUM ET hIC EPISCOPUS CIBU ET POTU BENEDICIT Ici ils préparent le repas et ici l'évêque bénit la nourriture et la boisson
44 ODO EPS WILLEM ROTBERT L'évêque Odon, Guillaume, Robert
45 ISTE JUSSIT UT FODERETUR CASTELLUM AD HESTENG CEASTRA Il ordonne d'édifier une fortification autour du camp d'Hastings
46 HIC NUNTIATUM EST WILLELM DE HAROLOD Ici on apporte à Guillaume des nouvelles d'Harold
47 HIC DOMUS INCEDITUR Ici une maison est incendiée
48 hIC MILITES EXIERUNT DE hESTENGA : ET VENERUNT AD PRELIUM CONTRA hAROLDUM REGEM Ici les soldats sortent d'Hastings et vont au combat contre le roi Harold
49 hIC WILLELM DUX INTERROGAT VITAL SI VIDISSET HAROLDI EXERCITU Ici le Duc Guillaume demande à Vital s'il a vu l'armée d'Harold
50 ISTE NUNTIAT HAROLDUM REGE DE EXERCITU WILLELMI DUCIS Ce dernier renseigne le Roi Harold sur l'armée de Guillaume
51 HIC WILLELM DUX ALLOQUITUR SUIS MILITIBUS UT PREPAREN (T) SE VIRILITER ET SAPIENTER AD PRELIUM CONTRA AGLORUM EXERCITU Ici le Duc Guillaume exhorte ses soldats, à se préparer courageusement et sagement au combat contre l'armée anglaise
52 hIC CECIDERUNT LEWINE ET GYRD FRATRES hAROLDI REGIS Ici meurent Léofwine et Gyrth, frères du Roi Harold
53 hIC CECIDERUN (T) SIMUL ANGLI ET FRANCI IN PRELIO Ici Anglais et Français meurent ensemble dans le combat
54 HIC ODO EPS BACULU TENENS CONFORTAT PUEROS Ici l'évêque Odon, tenant un bâton, encourage les jeunes
55 hIC EST WILLELM DUX Voici le Duc Guillaume
56 E (USTA) TIUS[7] Eustache
57 hIC FRANCI PUGNAN (T) ET CECIDERUNT QUII ERANT CUM hAROLDO Ici les Français combattent et ceux qui étaient avec Harold succombent
58 hIC hAROLD REX INTERFECTUS EST ET FUGA VERTERUN (T) ANGLI Ici le roi Harold est tué, et les Anglais prennent la fuite

Extraits

Bibliographie

Notes et références

  1. Site officiel de la Tapisserie de Bayeux.
  2. De par sa présentation, sous formes d'images distinctes, on a pu y voir l'ancêtre de la bande dessinée; cependant, le fait que, suivant les spécialistes, il y ait de 30 à 70 images distinctes relativise ce point de vue.
  3. David R. Bates, «The Character and Career of Odo, Bishop of Bayeux (1049/50-1097)», dans Speculum, vol.  50, n°1 (1975), p.  5.
  4. N. P. Brooks, H. E. Walker, «The authority and Interpretation of the Bayeux Tapestry», dans Anglo-Norman Studies I : Proceedings of the Battle Conference 1978, éditeurs R. Allen Brown & Marjorie Chibnall, publié par Boydell & Brewer, 1979, p.  1-34. (ISBN 0851151078) .
  5. Entre autres : Nicolas Jean Foucault († 1721), intendant de Normandie ; Antoine Lancelot (1675-1740) de l'Académie royale des Inscriptions et Belles Lettres ; Bernard de Montfaucon (1655-1741), historien et bénédictin.
  6. Tout l'historique de la tapisserie est tirée de cette source :
    Andrew Bridgeford (trad. Béatrice Vierne), 1066, l'histoire secrète de la tapisserie de Bayeux, Éditiond du Rocher, coll. «Anatolia», 2004 (réimpr.  2005) (ISBN 2-268-05528-0) [détail des éditions] , p. 35-57
  7. Andrew Bridgeford (trad. Béatrice Vierne), 1066, l'histoire secrète de la tapisserie de Bayeux, Éditiond du Rocher, coll. «Anatolia», 2004 (réimpr.  2005) (ISBN 2-268-05528-0) [détail des éditions] , p. 217-218

Voir aussi

Liens externes

Recherche sur Amazone (livres) :



Principaux mots-clés de cette page : bayeux - harold - tapisserie - guillaume - hic - ici - broderie - isbn - duc - roi - tapestry - angleterre - odon - 1066 - normand - guy - conquérant - vue - dux - normande - bataille - hastings - point - anglais - soldats - willelm - cependant - histoire - fin - and -


Ce texte est issu de l'encyclopédie Wikipedia. Vous pouvez consulter sa version originale dans cette encyclopédie à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/Tapisserie_de_Bayeux.
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 16/11/2010.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.
Accueil Recherche Aller au contenuDébut page
ContactContact ImprimerImprimer liens d'évitement et raccourcis clavierAccessibilité
Aller au menu